текст егэ 2024 по русскому языку 11 класс

Текст ЕГЭ И. А. Гончарова по приходе в Портсмут фрегат втянули в гавань

Автор

Проблемы текста, позиция автора и готовые сочинения для текста И. А. Гончарова с 26 варианта нового сборника Цыбулько И.П 36 тренировочных вариантов заданий.

Текст И. А. Гончарова

По приходе в Портсмут фрегат втянули в гавань, а людей перевели на старый корабль, стоящий в порту праздно и назначенный для временного помещения команд. (2)Там поселились и мы. (3)Я уехал в Лондон.

(4)Мне хотелось путешествовать не официально, не приехать и «осматривать», а жить и смотреть на всё, не задавая себе утомительных уроков осматривать ежедневно по стольку-то улиц, музеев, зданий, церквей. (5)0т такого путешествия остаётся в голове хаос улиц, памятников, да и то ненадолго.

(б)Вообще, большая ошибка — стараться собирать впечатления: получишь чего не надо, а что надо, то ускользнёт. (7)Если путешествуешь не для специальной цели, нужно, чтобы впечатления нежданно и незвано сами собирались в душу. (8)Оттого я довольно равнодушно пошёл вслед за другими в Британский музей. (9)Мы целое утро осматривали древности, этрусские, египетские и другие залы, потом змей, рыб, насекомых — почти всё то, что есть и в Петербурге, в Вене, в Мадриде. (10)Оттого меня тянуло всё на улицу: хотелось побродить не между мумиями, а среди живых людей.

(11)Я с неиспытанным наслаждением вглядывался во всё, заходил в магазины, заглядывал в дома, уходил в предместья, на рынки, смотрел на всю толпу и на каждого встречного отдельно. (12)Чем смотреть на сфинксов и обелиски, мне больше нравится простоять целый час на перекрёстке и смотреть, как встретятся два англичанина, осведомятся взаимно о здоровье и пожелают друг другу всякого благополучия; смотреть на их походку и эту важность до комизма на лице, выражение глубокого уважения к самому себе, некоторого презрения или по крайней мере холодности к другому, но благоговения к толпе, то есть обществу. (13)С любопытством смотрю, как столкнутся две кухарки с корзинами на плечах, как несётся нескончаемая двойная, тройная цепь экипажей, подобно реке, как из неё с неподражаемою ловкостью вывернется один экипаж и сольётся с другою нитью или как вся эта цепь мгновенно онемеет, лишь только полисмен с тротуара поднимет руку.

(14)В тавернах, в театрах — везде пристально смотрю, как и что делают, как веселятся, едят, пьют; слежу за мимикой, ловлю эти неуловимые звуки языка, которым должен объясняться с грехом пополам, благословляя судьбу, что когда-то учился ему. (15)Да, путешествовать с наслаждением и с пользой — значит пожить в стране и хоть немного слить свою жизнь с жизнью народа, который хочешь узнать: тут непременно проведёшь параллель, которая и есть искомый результат путешествия.

(16)Это вглядывание, вдумыванье в чужую жизнь, в жизнь ли целого народа или одного человека отдельно, даёт наблюдателю такой общечеловеческий и частный урок, какого ни в книгах, ни в каких школах не отыщешь. (17)Недаром ещё у древних необходимым условием усовершенствованного воспитания считалось путешествие.

(По И. А. Гончарову*)

* Иван Александрович Гончаров (1812-1891) — русский писатель и литературный критик.

Проблемы текста:

1. Проблема знакомства с новыми местами во время путешествия. (Как может проходить знакомство путешественника с новыми местами?)

2. Проблема выбора цели путешествия. (Какие цели ставят перед собой люди, отправляясь в путешествие?)

3. Проблема несоответствия цели и результата официального путешествия. (В чём недостаток официального знакомства с новыми местами?)

4. Проблема значимости путешествий в жизни людей. (Почему путешествие — необходимое условие усовершенствованного воспитания?)

5. Проблема значимости изучения иностранных языков. (Почему необходимо изучать иностранные языки?)

Позиция автора:

1. Во время путешествий можно досматривать новые места, собирать впечатления по заранее составленному плану, а можно окунуться в живую жизнь людей.

2. Отправляясь в путешествие, кто-то имеет специальные цели, старается собирать впечатления, посещая местные достопримечательности, а кто-то стремится естественным образом познать жизнь другого народа, сравнить её с жизнью своих соотечественников.

3. Официальное путешествие даёт возможность собирать впечатления, отчего остаётся в голове хаос… да и то ненадолго. Нужно, чтобы впечатления ‘сами собирались в душу?. —-у

4. Это вглядывание, вдумываньев чужую жизнь… даёт наблюдателю такой общечеловеческий и частный урок, какого… ни в каких школах не отыщешь.

5. Знание иностранных языков делает человека более свободным, позволяет ему лучше понять повседневную жизнь других народов.

Сочинение ЕГЭ по тексту по приходе в Портсмут фрегат втянули

Сочинение ЕГЭ по тексту по приходе в Портсмут фрегат втянули в гавань

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ