итоговое сочинение егэ по литературе 11 класс

Зачем современному языку устаревшие слова? Итоговое сочинение ЕГЭ с аргументами

Автор

3 примера итогового декабрьского сочинения на тему зачем современному языку устаревшие слова? Проверенное сочинение с аргументами и примерами из литературы каждое сочинение с вступлением и выводом для допуска к ЕГЭ 2026 соответствует критериям проверки. Данная тема была 3 декабря 2025 у 11 классов.

Итоговое сочинение

Современный язык кажется живым, гибким, постоянно меняющимся организмом. Он стремится к краткости, точности, удобству. На фоне этого устаревшие слова — архаизмы и историзмы — могут показаться лишним багажом, который давно утратил функцию. Однако именно они помогают человеку понимать прошлое, сохранять культурную память и ощущать связь времён. Язык без устаревших слов был бы похож на дерево без корней: внешне оно может выглядеть живым, но в действительности лишено опоры. В литературе такие слова особенно важны, потому что они не просто передают значение, но и создают атмосферу эпохи, обогащают художественный мир произведения.

Так, в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» встречается множество слов и выражений, которые сегодня воспринимаются как устаревшие: «фраппировать», «убивец», «по жёлтому билету». Без знания этих слов невозможно почувствовать колорит времени, в котором жили герои, понять социальные реалии Петербурга XIX века. Например, выражение «по жёлтому билету» связано с тяжёлой судьбой женщин, вынужденных заниматься постыдным ремеслом, и без понимания этого словосочетания читатель не осознает масштаб трагедии Сони Мармеладовой. Эта фраза возникла в силу того, что девушки вынуждены были обменять паспорт на «желтый билет» в полиции, чтобы официально заниматься продажей своего тела. Есть и другие примеры. Так, слово «фраппировать» передаёт оттенок эмоционального воздействия, удивления, которое переживают герои, — и этот нюанс теряется при замене на современный эквивалент. Таким образом, устаревшие слова становятся неотъемлемой частью художественного образа и помогают глубже понять замысел автора.

Подобная роль отведена архаизмам и в повести А. С. Пушкина «Дубровский». В тексте встречаются слова «боярин», «воевода», «исправник», «камердинер», «подьячий», «стольник», а также глаголы «внимать», «обуять», «перечить», «прекословить», «хлопотать». Эти слова отражают социальное устройство и речевые особенности эпохи, которую описывает Пушкин. Например, слово «исправник» обозначает наименование представителя административной власти на местах, а «внимать» — особую сосредоточенность слушающего. Если заменить такие слова на современные аналоги, прозвучит иначе сама речь героев: исчезнет аутентичность, нарушится стилистическая гармония произведения. Пушкин создаёт атмосферу ушедшего века, и именно устаревшие слова служат связующим звеном между читателем и исторической эпохой.

Таким образом, устаревшие слова нужны современному языку не меньше, чем новые. Они сохраняют духовное наследие народа, помогают понимать литературу прошлых веков и делают язык богаче и выразительнее. Благодаря им мы не теряем связи с культурой предков и можем воспринимать произведения классиков так, как их задумывали великие писатели. Это и есть главное назначение устаревших слов в современном мире.

2 пример итогового сочинения

Язык — это живой организм, который непрерывно развивается, впитывая новое и, казалось бы, отбрасывая старое. Однако устаревшие слова — архаизмы и историзмы — не исчезают бесследно: они продолжают жить в текстах классической литературы, в поэтической речи, в исторических исследованиях. Возникает закономерный вопрос: нужны ли современному человеку эти «словесные реликвии» или они лишь затрудняют понимание? Я убеждён, что устаревшая лексика необходима русскому языку, поскольку она хранит культурную память народа, обеспечивает связь поколений и обогащает выразительные возможности речи.

Прежде всего, устаревшие слова — это ключ к пониманию великой русской литературы, без которого невозможно полноценное восприятие классических произведений. Обратимся к роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Когда Пётр Гринёв описывает свою жизнь в Белогорской крепости, упоминая «комендантшу», «урядника», «капрала», эти слова погружают читателя в атмосферу XVIII века, создают ощущение подлинности изображаемых событий. Если бы мы механически заменили эти историзмы современными эквивалентами, роман утратил бы своё неповторимое очарование, а вместе с ним — и глубину исторического смысла. Пушкин сознательно использовал лексику той эпохи, чтобы показать столкновение патриархального уклада с бунтарской стихией, и понять авторский замысел можно лишь владея этим словарным богатством.

Не менее важно, что устаревшие слова способны передать оттенки значений, недоступные современной лексике, и тем самым обогатить нашу речь. В поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» автор называет Россию «птицей-тройкой», используя при этом множество архаичных и областных слов для описания помещичьего быта. Слова «бричка», «дворня», «оброк» не просто обозначают предметы и явления — они несут в себе целый мир отношений, укладов, судеб. Гоголь показывает через эту лексику омертвение душ человеческих, превращение живого в косное, и именно старинные слова с их плотной вещественностью создают эффект застывшего, замершего времени. Заменить их нечем, потому что вместе со словом исчезнет и тот смысловой ореол, который оно несёт.

Кроме того, устаревшие слова формируют историческое самосознание народа, связывают нас с предшествующими поколениями незримой, но прочной нитью. В романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир» читатель встречает слова «ополчение», «редут», «флеши», «ратник». Эти военные термины эпохи Отечественной войны 1812 года не просто называют реалии прошлого — они возвращают нас к величайшим страницам национальной истории. Когда князь Андрей размышляет о сражении накануне Бородина или когда автор описывает совет в Филях, устаревшая лексика становится мостом между эпохами, позволяя современному читателю ощутить себя частью единого исторического потока. Забыть эти слова — значит забыть свою историю, утратить корни.

Таким образом, устаревшие слова необходимы современному русскому языку как хранители культурной памяти, как инструмент глубокого понимания литературной классики и как средство обогащения выразительных возможностей речи. Они подобны старинным иконам в музее: мы не молимся на них ежедневно, но без них невозможно понять духовный путь народа. Язык, отказавшийся от своего прошлого, обречён на обеднение и поверхностность. Сохраняя устаревшие слова, мы сохраняем самих себя.

3 сочинение ЕГЭ

Устаревшая лексика включает в себя архаизмы и историзмы. Если первые имеют синонимы в современном русском языке, то вторые полностью вышли из употребления, так как исчезли сами явления и предметы, которые они обозначают. Но зачем же устаревшие слова нужны нашему современному языку? На мой взгляд, это неотъемлемая часть русской культуры. Мы изучаем историю, чтобы сохранить память о событиях прошлых лет, и читаем классическую литературу, дающую представление о том, как жили люди в другую эпоху. Без понимания устаревшей лексики восприятие любого исторического и художественного материала будет затруднено. Обращусь к конкретным примерам архаизмов и историзмов в отечественной литературе.

В первую очередь хочется вспомнить роман в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Писатель использует немало интересных слов, которые в наше время стали архаизмами. Например, в одном из эпизодов автор употребляет слово «инвалид». Если мы наделим его современным значением, то не поймём содержание фрагмента. А.С. Пушкин пишет, что Онегин считался в любви «инвалидом», но это не имеет никакого отношения к людям с ограниченными возможностями. Необходимо знать, что в дореволюционной России это слово означало то же самое, что и современное «ветеран». Так, А.С. Пушкин подчёркивает, что у Онегина был большой опыт в любовных делах. А слово «анахорет», также употреблённое по отношению к заглавному герою, и вовсе может удивить неподготовленного читателя. На самом же деле это означает, что Онегин долгое время жил как отшельник, ни с кем не сближался и ничем по-настоящему не интересовался. Итак, мы видим, как устаревшие слова помогают нам лучше понять характер персонажа.

В поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» также используются устаревшие слова, в частности историзмы, которые позволяют автору создать портрет своего поколения и эпохи. Например, характеризуя увлечения общества первой половины XIX века, писатель упоминает «воксалы». Читатель, не знающий значения этого слова, может перепутать с его с современным «вокзалом», однако в таком случае смысл текста становится абсурдным. Во времена Н.В. Гоголя «воксалами» называли места общественных увеселений, в которых происходили гуляния с танцами и музыкой. Кроме того, невозможно разгадать авторскую иронию, с которой он употребляет слово «неавантажный», говоря о плохом урожае, если не знать значения этого архаизма. В XVII-XIX веках это прилагательное широко употреблялось носителями русского языка. «Авантажным» называли что-то очень выгодное и благоприятное. Приведённые примеры в очередной раз доказывают необходимость изучать устаревшую лексику, что может пригодиться во время чтения классических текстов.

Таким образом, устаревшая лексика – это важная часть современного русского языка, которая до сих пор привлекает внимание лингвистов. Её изучение помогает читателям классики и ценителям истории, а также расширяет наш кругозор.

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ